Mittwoch, 10. Februar 2016

Vacaciones del Carnaval/ Carnival holidays/ Karnevalsferien

Ahora tenemos una semana libre por el carnaval y lo disfruto.
El sábado fui a un encuentro de los scouts. Estabamos jugando juegos y estaban muy amable y por eso quiero participar en los scouts los últimos dos meses. Despúes fui con mis padres del intercambio a un restaurante indio pero la comida no estaba tan interesante o rica y por eso no quiero comerlo otra vez.
El domingo fuimos a la isleta que está cerca y caminamos mucho a lado del mar.
El lunes empezaron oficialmente las vacaciones y fui con Lisa y Ana, mi madre del intercambio a Agaete a la playa. En el camino estabamos en Arucas. Vimos a la iglesia y comemos en un restaurante. Comí un bocadillo de tortilla pero estaba frío y por eso no me gustaba mucho.
Después seguimos iendo a Agaete y cuando habíamos llegamos fuimos a la playa. Nadamos y quería ir a las piscinas en el mar y por eso fuimos por ahí también. A mí me gusta el mar mucho pero está mucho sal en el mar atlántico y por eso prefiero el mar báltico que está en Alemania.
El martes fui con mis padres y la familia de Lisa al monte Roque Nublo que está cerca de la montana Pico de Las Nieves que es la montana más alta de toda Gran Canaria. La vista estaba muy bien porque no había muchas nubes y por eso podríamos ver Tenerife. Después fuimos a un restaurante en que la comida estaba muy rica. A mí me gustan mucho las papas arrugadas con mojo.

Now we have one week holidays because of the carnival and I´m enjoying it.
On Saturday I went to a meeting of the scouts. We were playing games and they were very friendly and because of that I want to participate in the scouts the last two months. After that I went with my parents to an Indian restaurant but the food wasn´t that interesting or delicious and because of that I don´t want to eat that again.
On Sunday we went to la isleta which is near and we were just going next to the ocean a few hours.
On Monday began officially the holidays and I went with Lisa and Ana, my host mother to the beach of Agaete. On the way we stopped at Arucas. We visited the church and ate in a restaurant. I ate a bread with tortilla but it was cold and so it wasn´t very delicious. Then we went on going to Agaete and when we had arrived we went to the beach. We went swimming and then I wanted to go to swimming pools which are situated in the ocean and so we went there. I like the ocean very much but there´s so much salt in the Atlantic Ocean and because of that I prefer the Baltic Sea which is near to Germany.
On Tuesday I went with my and Lisas host family to the mountain Roque Nublo which is situated near to the Pico de Las Nieves which is the highest mountain of Grand Canary. The view was very good because there weren´t many clouds and so we could see Tenerife. Then we went to a restaurant where the food was very delicious. I like the boiled potatoes with mojo, canary sauce most.

Jetzt haben wir eine Woche aufgrund des Kanevals frei und ich genieße es.
Samstag ging ich zu einem Treffen der Pfadfinder. Wir haben Spiele gespielt und sie waren sehr freundlich und deswegen möchte ich in den letzten zwei Monaten bei den Pfadfindern mitmachen. Danach sind wir indisch Essen gegangen, aber das Essen war nicht wirklich interessant oder lecker und deswegen möchte ich da nicht noch einmal Essen gehen.
Sonntag sind wir zu einem nahen Inselabschnitt gefahren, der la isleta heißt und sind dort ein paar Stunden direkt neben dem Meer spazieren gegangen.
Montag haben die Ferien offiziell begonnen und ich bin mit Lisa und Ana, meiner Gastmutter, an den Strand nach Agaete gefahren. Auf dem Weg dorthin haben wir in dem Ort Arucas Halt gemacht. Wir haben die Kirche besichtigt und sind in einem Restaurant Essen gegangen. Ich hatte ein Brötchen mit Tortilla, jedoch war diese kalt und daher nicht wirklich lecker. Dann haben wir unsere Fahrt nach Agaete fortgesetzt und als wir ankamen, sind wir zum Strand gegangen. Wir schwommen und dann wollte ich zu Schwimmbädern, die im Meer sind platziert sind und so gingen wir auch dorthin.
Dienstag bin ich mit meiner und Lisas Gastfamilie zum Berg Roque Nublo gefahren, der in der Nähe des Pico de Las Nieves ist, der der höchste Berg Gran Canarias ist.  Die Sicht war sehr gut, weil nicht viele Wolken am Himmel waren und daher konnten wir auch Teneriffa sehen. Danach sind wir zu einem Restaurant gefahren, wo das Essen sehr lecker war. Am liebsten esse ich hier Salzkartoffeln mit Mojo, kanarischer Sauce.



La isleta

La iglesia de Arucas/ The church of Arucas/ Die Kirche von Arucas

La playa de Agaete/ The beach of Agaete/ Der Strand von Agaete

Las piscinas en el mar en Agaete/ The swimming pools in the ocean in Agaete/ Die Schwimmbäder im Meer in Agaete 


La vista del Roque Nublo/ The view of the Roque Nublo/ Der Ausblick vom Roque Nublo

Puedes ver el Pico de Las Nieves en el Roque Nublo/ You can see the Pico de Las Nieves from the Roque Nublo/ Man kann den Pico de Las Nieves vom Roque Nublo sehen

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen